Últimas noticias

Fundéu BBVA: Premios Goya, claves de redacción

Fundéu BBVA: Premios Goya, claves de redacción

NAVARRAINFORMACIÓN.ES

Con motivo de la gala de los Premios Goya, se ofrecen a continuación una serie de claves sobre la escritura apropiada de algunos términos que pueden aparecer en las informaciones relacionadas con el evento cinematográfico más célebre de España.

1. Los títulos de las películas, en cursiva

Los títulos de las películas se escriben, como recuerda la Ortografía de la lengua española, en cursiva y con inicial mayúscula solo en la primera palabra y en los nombres propios si el título incluye alguno: La librería.

2. Las categorías

La denominación de cada una de las categorías se escribe con iniciales minúsculas, excepto la palabra Goya: «Estos cineastas son los que lucharán por el Goya al mejor director», no «… al Mejor Director».

3. La gala

La voz gala se escribe en minúscula en cualquier contexto: «La gala se celebrará el próximo 3 de febrero».

4. Trigésima segunda edición

Para aludir a la edición del 2018, pueden emplearse el ordinal 32.ª (trigésima segunda) y el cardinal 32 (treinta y dos) edición.

5. Guion, sin tilde

La palabra guion no lleva tilde por ser un monosílabo ortográfico. Esta palabra se ha venido tildando regularmente desde que el Diccionario académico le añadiera el acento gráfico a finales del siglo XIX. Sin embargo, desde la Ortografía del 2010 se escribe sin él obligatoriamente.

6. Premios y premios, mayúscula y minúscula

Se recuerda en qué casos la expresión premios Goya se escribe con mayúsculas y en cuáles con minúsculas, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española.

• Cuando hace referencia al nombre propio del premio anual concedido a los profesionales del cine por la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de España, se escriben con mayúscula inicial tanto Premios como Goya: «Los políticos que se dejarán ver en los Goya» o «Este domingo son los Premios Goya».

• Cuando alude al galardón, la palabra premio se escribirá en minúscula y Goya en mayúscula: «La película recibió tres premios Goya» o «Fue distinguido con un Goya».

• Si se usa para referirse a la estatuilla que materializa el galardón («Posó con el premio goya ante los reporteros» o «Muestra en su salón los cuatro goyas logrados en su carrera») o a la persona que lo ha recibido («El premio goya al mejor actor afirmó…» o «El goya a la mejor directora opina…»), tanto premio como goya se escriben en minúscula. No obstante, en este último caso, si se interpreta que se está aludiendo al galardón en sí, es posible escribir todo con iniciales mayúsculas, entendiendo que se ha omitido ganador del o galardonado con el: «Anna Castillo, premio goya a la actriz revelación 2017» o «Anna Castillo, (ganadora del) Premio Goya a la actriz revelación 2017».

7. Goya y goyas, plural

Goya, con inicial mayúscula, permanece invariable en plural (los Goya). En los casos en los que se escribe en minúscula, lo recomendable es hacer el plural siguiendo las reglas del español: los goyas («Posó con sus dos goyas»).

8. Nominado

El verbo nominar significa ‘proponer como candidato para algo’. Pese a considerarse inicialmente este significado de nominar como un calco innecesario del inglés to nominate, los principales diccionarios de referencia, tanto académicos como de uso, recogen desde hace años esta acepción (el Diccionario de la lengua española desde 2001), por lo que su empleo se considera hoy apropiado.

9. El nombre de la Academia

El nombre completo de la institución que entrega estos premios es Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de España y se escribe con mayúsculas iniciales en todas las palabras significativas. Suele emplearse la denominación abreviada Academia de Cine, que también se escribe con mayúsculas iniciales.

10. Glamur, mejor que glamour

El término glamur, definido por el Diccionario académico como ‘encanto sensual que fascina’, es unaadaptación adecuada y preferible en español al extranjerismo glamour.

11. Famosos o celebridades, mejor que celebrities

Los términos famoso y celebridad son alternativas válidas y preferibles en español al anglicismo celebrity y a su acortamiento celeb.

12. Imagen, estilo o aspecto, mejor que look

Imagen, estilo, aire, apariencia, aspecto… son alternativas preferibles a la voz inglesa look. Para intensificar estas expresiones, es mejor utilizar formas como imagen espectacular, aspecto fantástico, modelazo o estilazo en lugar de lookazo.

13. Alfombra roja, mejor que red carpet

Para referirse a la alfombra por donde desfilan los invitados a la gala, es preferible usar alfombra roja como alternativa al innecesario anglicismo red carpet.

14. Las mejor vestidas, no las mejores vestidas

Las palabras mejor y peor se mantienen invariables cuando aparecen antes de un participio, ya que en ese caso funcionan como adverbios y, como tales, no varían en número: las mejor/peor vestidas, no las mejores/peores vestidas.

 15. Tráileres es el plural de tráiler

Tráiler es la adaptación al español del término inglés trailer, en referencia a los ‘fragmentos de una película que se proyectan antes de su estreno con fines publicitarios’ y su plural es tráileres.

16. Los flashes/flases

Para referirse a los destellos que producen las cámaras fotográficas, puede emplearse el anglicismo flash (plural flashes), que se escribe en cursiva, o la adaptación propuesta por el Diccionario panhispánico de dudas flas(plural flases), que va en redonda.

 

About The Author

Otras noticias publicadas

Responder

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies