Últimas noticias
Lateral derecho Castillo de Javier
Lateral izquierda Castillo de Javier
Anué

El escudo de Anué se compone de: Sobre fondo rojo, un león rampante coronado.

Escudo_de_anue

 

ANUÉ
Categoría
Municipio compuesto
Superficie en km2
618
Distancia a Pamplona
26.6
Altitud
550
Habitantes
464

Municipio compuesto por los lugares de Arizu, Burutáin, Egozcue, Esáin, Etuláin, Leazcue, Olagüe (capital) y el caserío de Echaide.

Situación:


Limita al norte con el municipio de Lanz y el valle de Baztán, al este con el de Esteríbar, al sur con este valle y Oláibar y al oeste con los de Odieta, Ulzama y Lanz.

Historia


Aparece documentado ya en el siglo XIII, en ocasiones con la grafía “Anuhe”.  Fue señorío real.

La composición de Anué parece mantenerse estable tras la incorporación de Navarra a Castilla (1515) hasta las postrimerías del Antiguo Régimen (siglo XIX). A finales del XVIII componen el valle los lugares de Arizu, Burutáin, Ealegui, Egozcue, Esáin, Etuláin, Lanz, Leazcue y Olagüe, si bien la villa de Lanz tenía jurisdicción propia y separada del resto del valle – En 1264 por recibir el fuero de San Cernín de Pamplona, había quedado instituida como villa separada- .

Cuando el Valle de Anué se convirtió en  municipio con la reforma administrativa de 1842,  tomó originalmente el nombre de Arizu, que era el del pueblo del valle que ejercía por aquel entonces como capital. Sin embargo esto no duró mucho tiempo y en todos los censos posteriores el municipio figuró de nuevo bajo el nombre de Anué. Esta fue la denominación oficial del municipio hasta el 30 de enero de 1989 , cuando fue cambiada oficialmente por Anué, que es el nombre de la localidad escrito en vascuence. Al estar el municipio ubicado en la Zona Vascófona de Navarra, de acuerdo a la Ley del Vascuence de Navarra de 1986, los topónimos oficiales deben ser en dicha lengua, salvo que exista una denominación distinta en castellano, que no es el caso.

El nombre vasco de la localidad es idéntico al castellano con la salvedad de que no lleva tilde, ya que este signo no se utiliza en la lengua vasca. A pesar de no ser ya oficial desde 1989, la web del ayuntamiento sigue utilizando la denominación tradicional con tilde.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR