Últimas noticias

Fundéu BBVA: «in extremis», no «en extremis»

In extremis es la expresión latina correcta, no en extremis.

Sin embargo, en la prensa se encuentran frases como «La anotación en extremis bastó para certificar la victoria» o «Se está haciendo una campaña preventiva inadecuada e insuficiente, ya que muchas de las limpiezas se hacen en extremis, es decir, cuando llueve».

La fórmula latina adecuada de la locución adverbial que significa ‘en los últimos instantes de la existencia’ y ‘en los últimos instantes de una situación peligrosa o comprometida’ es in extremis, con la preposición latina in, no en extremis, con la preposición en español.

Por lo tanto, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido utilizar la locución latina in extremis, escrita en cursiva, o entrecomillada si no se dispusiera de este tipo de letra, como indica la Ortografía académica.

About The Author

Otras noticias publicadas

Responder

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies